拿到译本后,陈直反复看了好几次


今年5月, 陈直翻译的《海德格尔导论》终于出版,期间经历了好几次的校对。拿到实体书后,陈直又反复看了几次,挑出了一些小错误,“但是总体上来说,还行吧。”
当代著名的哲学家齐泽克也参与了这场讨论。 他说:“我们应该庆祝像陈直这样的奇迹——他们证明了哲学不仅仅是一门学科,哲学可以突然中断我们日常生活的进程,让我们产生困惑。”
这番话给了陈直很大的力量,让他觉得“自己做的一切都是对的”。
因此在某些“情调”之中,陈直非常乐意作为一个“读哲学的农民工”而被人们所认识。
他想,人们或许可以从他的这种“现象”中意识到,一切社会身份,包括财富、权力、地位等等,和“人的本质”没有任何关系。农民工、大老板和所谓的“高级知识分子”,距离“人的本质”是平等的。


“我有时甚至会觉得,比起一些所谓的上层阶层或者中产阶层,无产阶级可能可以更加呈现和绽开出人的本质出来。”


“出名”之前的十多年间,陈直在制造业的生产线上工作,包括快递物流企业,印刷厂,以及人们很熟悉的富士康。
工厂做六休一,从早上8点干到晚上8点,甚至更长时间,“脑袋里什么都想不了”。陈直自认有“幽闭恐惧症”,被困在封闭、嘈杂的工厂和拥挤、肮脏的集体宿舍非常难熬。


他只能在生活的缝隙里阅读哲学。在北京打工的时候,他住在通州租的六七平米的地下室,只放得下一张床和一张桌子。他在这里读完了海德格尔的《存在与时间》。在深圳富士康时,他每天要装800个ipad屏幕,下了班就去旁边的街道图书馆看书。


陈直打印了很多哲学论文进行研读